Восхождение на Эверест в юмористическом стиле. Французский фильм, теперь с русским переводом

 

25 Октября 2017, 16:52

В 2008 году французский журналист  алжирского происхождения Надир Дандун к удивлению всех его знавших людей успешно поднялся на вершину Эвереста. Взошел, не имея до этого высокогорного опыта. А чуть позже выпустил книжечку под названием «Le Tocard sur le toit du monde», что примерно можно перевести как «Неудачник на крыше мира». В качестве основного творческого метода широко использовалась ирония и самоирония, рассказ получился весёлым. Книга получила определенную известность и привлекла внимание киношников.

На главную роль был приглашен популярный комический актер Ахмед Силла (Ahmed Sylla).

Что изначально определило жанр - типа доброго юмора.

 

 

Французы назвали его просто Ascension - Восхождение. У нас такой фильм уже есть и другого жанра...

 

1 + Эверест (2017)


Все комментарии - Добавить свой

Комментарии пока отсутствуют ...